Múltiples significados para una misma raíz.
Una raíz para un árbol de significados. Un sitio para construir y resignificar.


Sergio Garfinkel

Homeopatías contra el miedo: gratitud, aportes y vitalidad

Primero que nada querría hacerles notar o que subrayemos juntos lo indisociable, mutua y recíprocamente ligado que está el modo en que nos vinculamos con el otro con el modo en que nos vinculamos con nosotros mismos. Lo vinculado que esta la relación de uno con uno mismo, con la que uno establece con un otro semejante y con un otro diferente. A lo largo de todo lo que les diré, voy a tratar de poner énfasis en la relación entre sí de los dos términos del título del panel.
Banner
Banner
Banner

Lea Goldberg
administrador    Jueves, 04 de Febrero de 2010 17:55 Imprimir E-mail
Cortesía de la Embajada de Israel en Uruguay

Estos días, Israel conmemora los 40 años del fallecimiento de Lea Goldberg (Kaunas, Lituania, 29.5.1911 – Jerusalem, Israel, 15.1.1970), considerada una de las más grandes poetisas de la historia moderna de Israel.

Poetisa, novelista, escritora de literatura infantil, traductora, crítica, investigadora, maestra y catedrática, dramaturga, doctora en filosofía y lenguas semíticas, alcanzó a plasmar en apenas 58 años de vida una obra rica y prolífica –que incluye 12 libros de poesía, 3 obras de teatro, novelas, biografías, cuentos, así como traducciones de Shakespeare, Tolstoi, Ibsen y Molière– que dejó una marca profunda e indeleble en la cultura hebrea contemporánea.

Mención especial merecen sus celebérrimos cuentos infantiles, conocidos por cada niño israelí: Aié Pluto? (?אַיֶּה פְּלוּטוֹ, "¿Dónde está Pluto?"), Dirá Lehaskir (דִירָה לְהַשְׁכִּיר, "Casa en alquiler") o Hamefuzar Mikfar Azar (הַמְפֻזַּר מִכְּפַר אֲזָ"ר, "El distraído de Villa Azar"), son sólo unos pocos ejemplos de los clásicos de la literatura infantil de su autoría, con los que crecieron generaciones de escolares israelíes.
Su obra le mereció, además del afecto popular generalizado, también numerosos premios, entre los que sobresale el máximo galardón nacional, el Premio Israel de Literatura, que le fue otorgado en 1970 a título póstumo.

A continuación les presentamos una de las poesías más conocidas de Lea Goldberg, convertida posteriormente en una canción popularizada por la cantante Java Alberstein, cuyo audio encontrarán en http://www.youtube.com/watch?v=erV3GRxcetk. Asimismo, podrán escuchar a la mismísima Lea Goldberg declamando su propia poesía, en una rara grabación que encontrarán en http://www.youtube.com/watch?v=mUGDhkwZlVI.